Programme du voyage (semaine 1)
Voyage Lille Mars 2012 – SEMAINE 1
-
Lundi 12/03
Jour 1
Mardi 13
Jour 2
Mercredi 14
Jour 3
Jeudi 15
Jour 4
Vendredi 16
Jour 5
Samedi 17
Jour 6
Dimanche 18
Jour 7
DEPART
DE LIMA : DIMANCHE 11 MARS
Vol à 21h15
Voyage
avion
AMSTERDAM
Promenade en bateau sur les canaux
Déjeuner
AMSTERDAM
Rembrandthuis
(Maison de Rembrandt)
11h30
Musée Van Gogh
Visite Conférence (anglais)
Déjeuner
AMSTERDAM
JOURNEE A ROTTERDAM
9h Départ en train (1h de trajet)
Promenade à pied de la gare au port : architecture moderniste de la ville
Pique nique
Départ pour PARIS en train
9h16 Amsterdam
12h35 Paris
Installation et Pique-nique-déjeuner à l'Auberge MIJE située dans le Marais
Promenade dans l´Ile Saint Louis.
Pique nique sur les bords de Seine
PARIS
Visite du Musée
d´Orsay avec questionnaire sur
les courants artistiques picturaux du XIXe siècle (académisme,
impressionisme).
Pique nique
PARIS
Musée
Jacquemart André :
Maison bourgeoise d´un couple de collectionneurs du XIXe siècle.
Promenade à pied
Palais de l´Elysée et Matignon
Champs Elysées
Déjeuner Champs-El
Arrivée à
Amsterdam-
Schipol
à 15h30
Installation à
l´auberge Stayokay
Amsterdam Zeeburg
19 h Dîner à
l´auberge
15h
Rijksmuseum
Guided Tour
Theme : “Light and perspective”.
Promenade dans le quartier du Jordaan – Quartier historique des 9 Straajtes
19h30 Dîner à l´auberge
Visite du Ons' Lieve Heer op Solder (Le Bon Dieu au Grenier) :
Eglise catholique clandestine du XVIIe siècle au dernier étage.
Het Begijnhof
(Béguinage)
19h Dîner à l´auberge
Promenade nocurne dans la ville : les lumières de la ville et les canaux la nuit.
Tour en bateau pour visiter le port de Rotterdam (1er port industriel et à conteneurs
d´Europe)
17h Retour en train pour Amsterdam
19h Dîner à
l´auberge
- Visite du quartier du Marais-Bastille - Place des Vosges
-16h30-18h Maison de Victor Hugo Visite conférence :
“L´engagement politique de VH”
19h Dîner à l´auberge
20h30
Théatre, Comédie Francaise : Le Malade Imaginaire (Molière)
Promenade à pied jusqu´à la
Tour Eiffel : au pied
(ascension pas possible)
Promenade en Bateaux- Mouche sur la Seine
19h Dîner à
l´auberge
20h-21h30 Séance de travail : rédaction des carnets de bord et des messages du blog.
15h
Visite de la Cité Nationale de
l´Histoire de´Immigration
Visite du quartier Montmartre
19h Dîner à
l´auberge
20h-21h30 Séance de travail : rédaction des carnets de bord et des messages du blog.
Progamme du voyage (semaine 2)
Voyage Lille Mars 2012 – SEMAINE 2
-
Lundi 19/03
Jour 8
Mardi 20/03
Jour 9
Mercredi 21/03
Jour 10
Jeudi 22/03
Jour 11
Vendredi 23/03
Jour 12
Samedi 24/03
Jour 13
Dimanche 25/03
Jour 14
PARIS
9h
Visite de la cathédrale Notre Dame et montée dans les tours, bourdon (clocher).
Ile Saint Louis
Montagne Sainte Geneviève
Arènes de Lutèce
Déjeuner dans le Quartier Latin
PARIS
7h45
Départ en RER pour Versailles
9h Visite du Chateau de Versailles et jardins avec audioguide
Déjeuner dans le Quartier Latin
LILLE
9h Accueil par la proviseure du Lycée Montebello
Visite du Lycée
Pot d´accueil avec les correspondants
Déjeuner cantine
LILLE
8h RDV Lycée
9h30-11h Visite de
La Piscine-
Musée d'Art et d'industrie
à Roubaix
Parcours Promenade carnet.
Exposition : photographies de Picasso par Duncan.
Déjeuner cantine
LILLE
JOURNÉE A BRUXELLES
(BELGIQUE)
8h Départ en bus
Centre Belge de la Bande Dessinée
Pique nique sur la Grand´Place
LILLE
Week end
familles
LILLE
Week end
familles
14h30-16h30
Visite guidée de la Sorbonne
Quartier libre d´une heure pour les achats
19h Dîner à
l´auberge
20h-21h30 Séance de travail : rédaction des carnets de bord et des messages du blog.
15h Retour à l´Auberge pour récupérer les bagages
Train TGV
Départ pour Lille
16h41
Arrivée Lille
17h45
Arrivée au Lycée Montebello :
Accueil des correspondants et de leur famille à Lille
14h
Montée au
Beffroi de l´Hotel de Ville de Lille
avec les correspondants
Promenade à pied
Découverte du Vieux Lille.
Retour dans les familles après la visite
Cours au Lycée
Montebello avec les correspondants
Retour dans les familles après la fin des cours
14h -16h
Commission européenne :
Conférence
sur les institutions européennes
17h départ pour Lille.
19h Arrivée Lille et
retour dans les familles
Week end
familles
Week end
familles
Programme du voyage (semaine 3)
-
Lundi 26/03
Jour 15
Mardi 27/03
Jour 16
Mercredi 28/03
Jour 17
Jeudi 29/03
Jour 18
Vendredi 30/03
Jour 19
Samedi 31/03
Jour 20
Dimanche 01/04
Jour 21
LILLE
JOURNÉE A
LOOS ET
LEWARDE
8h
Départ en bus à Loos
(50 km de Lille)
9h30-12h
Ascension d´un terril
(mini trekking)
Pique-nique
LILLE
JOURNÉE A BRUGES
(BELGIQUE)
8h
Départ en bus
10h30 Burg et
Visite du Stadhuis
(Hotel de Ville)
Pique-nique
LILLE
8h
Cours au Lycée
Montebello avec les correspondants
Déjeuner cantine
LILLE
Promenade dans le Vieux Lille et la Citadelle de Vauban
Pique-nique
LILLE
8h
Cours au Lycée
Montebello avec les correspondants
Déjeuner cantine
LILLE
10h
Départ en bus pour Amsterdam
Retour à Lima
Avion
Vol à 12h30
14h30-17h30
Musée Historique Minier
de
Lewarde : visite, rencontre avec un ancien mineur.
18h30
Arrivée à Lille et retour dans les familles
Musée Groeninge
(Peintres primitifs flamands et Renaissance)
Béguinage
16h
Damme (Avant-port de Bruges)
18h
Arrivée à Lille et retour dans les familles
EPS
(avec les correspondants)
Rencontre Volley-ball
au lycée
Retour dans les familles après la fin de l´activité
Musée des Beaux-Arts
Visite-conférence :
“Art et pouvoir”.
Retour dans les familles après la fin des cours
Cours au Lycée
Montebello avec les correspondants
Retour dans les familles après la fin des cours
20h
Soirée despedida
avec les correspondants : Restaurant sénégalais
14h30
Arrivée Amsterdam
Auberge Stayokay Zeeburg
Dernière promenade dans la ville
19 h Dîner à
l´auberge
18h10
Arrivée Lima
Soirée d´adieu / Despedida
Article: Julio Ramon Ribeyro (par Carine Zahner)
"Me molesta la fama en parte porque no me permite pasar desapercibido, me saca del anonimato en el cual me gusta vivir". (Julio Ramón Ribeyro).
Julio Ramón Ribeyro est un des principaux écrivains péruviens contemporains.
Il est né à Lima en 1929 dans une famille d’aristocrates désargentés, le premier de 4 frères et sœurs. Il a vécu durant son enfance à Santa Beatriz, qui était alors un quartier de classe moyenne, puis a ensuite déménagé à Miraflores, où il a fait ses études au collège Champagnat. Il s’est ensuite lancé dans des études de Lettres et de Droit à la Pontificia Universidad Católica de Lima. Il a débuté comme écrivain en 1948, avec La vida gris, un conte édité dans un magazine. À la fin de ses études, il se tourne vers le journalisme et bénéficie d’une bourse pour se rendre en Espagne.
Il voyage ensuite dans toute l’Europe des années 50, avant de se fixer à Paris, où, tout en suivant des cours à la Sorbonne, il écrit son premier livre, Charognards sans plumes. Ribeyro accumule les petits boulots (recycleur de journaux, concierge, etc.) tout en continuant à écrire mais, à court de ressources, il finit par retourner à Lima où il accepte un poste de professeur.
Ce n’est qu’en 1960 qu’il reviendra s’installer à Paris, pour travailler à l’Agence France Presse. Il devient alors un membre important de la diaspora sud-américaine (avec Alfredo Bryce Echenique, Mario Vargas Llosa, Enrique Congrains ou Carlos Eduardo Zavaleta Rivera), aide de jeunes auteurs comme Santiago Gamboa et partage un temps son appartement avec Mario Vargas Llosa. C’est aussi à cette époque qu’il se marie avec Alida Cordera, avec laquelle il a un seul et unique enfant. En 1973, il est opéré pour la première fois du cancer des poumons, provoqué par sa consommation élevée de cigarettes. Et s’est inspiré par cette expérience qu’il écrit un livre intitulé Sólo para fumadores. Sa renommée d’écrivain grandissant, il sera nommé conseiller culturel, puis ambassadeur du Pérou auprès de l’Unesco à Paris à la fin des années 80. Malade, il rentre à Lima, où il meurt en 1994.
Considéré comme l’un des rénovateurs de la littérature péruvienne, Ribeyro s’est essayé à de multiples formes d’écriture : romans, nouvelles, contes, théâtre, journalisme, mais la majeure partie du temps, il écrivait de manière brève (surtout des nouvelles). Parlant des Proses apatrides, il déclarait : «c’est probablement le meilleur que j’ai donné de moi-même».
Ses textes, narrés de manière simple et ironiques nous présentent souvent des personnages de classe socio-économique relativement modeste, se trouvant en situation de crise ou d’échec, généralement confrontés à des tragédies quotidiennes et personnelles. Mais Ribeyro articule à chaque fois ces péripéties avec des thématiques sociales contemporaines tels que le racisme par exemple. On peut aussi observer que, malgré les longues périodes qu'il a passées à Paris, la totalité de ses personnages sont Péruviens et, même lorsqu'il se trouvait encore à Paris, aucune de ses nouvelles/œuvres ne se déroule en France.
Il a reçu tout au long de sa carrière un grand nombre de Prix Littéraires, nationaux pour la plupart. Mais le plus important fût sûrement le Prix de Littérature Latino-Américaine et des Caraïbes Juan Rulfo, en 1994.
Articulo: Julio Ramon Ribeyro (por Carine Zahner)
Julio Ramón Ribeyro fue uno de los autores más representativos de la literatura peruana contemporánea.
Nació en Lima en una familia de aristócratas sin dinero, el primero de 4 hermanos y hermanas. Durante su infancia, vivió en Santa Beatriz, que era entonces un barrio de clase media, y después se mudó a Miraflores, donde siguió con sus estudios en el colegio Champagnat. Cuando terminó, empezó unos estudios de Letras y Derecho en la Pontificia Universidad Católica de Lima. Comenzó como escritor en 1948 con La Vida Gris, un cuento editado en una revista. Al finalizar sus estudios, se orientó hacia el periodismo y benefició de una beca en España.
Viajó en toda Europa en los años 50, antes de quedarse en Paris, donde, siguiendo con sus cursos en la Sorbonne, escribió su primer libro: Los Gallinazos sin Plumas. Ribeyro acumuló pequeños empleos (reciclar periódicos, ser conserje, etc.) mientras siguió escribiendo pero, por falta de recursos, tuvo que regresar a Lima, donde aceptó un puesto de profesor.
Fue solamente en 1960 que regresó a vivir en Paris, para trabajar en la Agencia Francesa de Prensa. Se volvió entonces un miembro importante de la diáspora latinoamericana en Francia (como Alfredo Bryce Echenique, Mario Vargas Llosa, Enrique Congrains o Carlos Eduardo Zapata Rivera); ayudó a jóvenes autores como Santiago Gamboa y compartió un tiempo su departamento con Mario Vargas Llosa. Fue también en esa época que se casó con Alida Cordera, con la cual tuvo un solo hijo.
En 1973, fue operado por primera vez del cáncer de pulmones, provocado por su adicción al cigarrillo; Inspirado por esa experiencia, escribió Solo para Fumadores.
Su fama como escritor era cada vez más grande, Ribeyro fue nombrado consejero cultural y después Embajador del Perú por la UNESCO en Paris a finales de los años 80. Enfermo, regresó a Lima, donde murió en 1994.
Considerado como uno de los renovadores de la literatura peruana, Ribeyro se ilustró en muchos estilos: novelas, cuentos, obras de teatro, periodismo, pero la mayor parte de las veces, escribía de forma breve (sobre todo novelas cortas). Una vez, hablando de Prosas Apátridas, dijo que lo que contenía era probablemente lo mejor de lo que había dado de si mismo.
Sus textos, narrados de manera simple e irónica nos presentan por lo general personajes de clase socio-económica relativamente modesta, que se encuentran en situación de crisis o de fracaso, generalmente confrontados a tragedias cotidianas y personales. Pero Ribeyro mezcla cada historia con temáticas sociales contemporáneas tales como el racismo por ejemplo.
También podemos observar que, a pesar de los largos periodos que pasó en Paris, la totalidad de sus personajes son peruanos.
A lo largo de toda su vida recibió un gran número de premios literarios, nacionales en su mayoría. El más importante fue el Premio de Literatura Latinoamericana y del Caribe « Juan Rulfo », en 1994.
Article : Les peintres primitifs flamands (par Guadalupe Ramírez)
Les historiens d’art du XX ème siècle ont créé le terme « primitifs » pour désigner les artistes qui appartiennent à la transition entre deux époques picturales : le gothique international et la Renaissance. Cette période fut également baptisée « ars nova ». L’Italie a été le pays d’où provinrent les principaux artistes de la peinture flamande, tous d’origine marchande ou aristocratique. La connaissance directe d’œuvres flamandes s’exerça surtout sur quelques uns des plus grands peintres du Quattrocentro.
Les peintres flamands les plus célèbres sont Jan Van Eyck, Robert Campin, Rogier van der Weyden , Pétrus Christus , Hans Memling et Gérard David. Ces artistes ainsi que leurs contemporains flamands, étaient regroupés sous le nom des primitifs flamands. Leurs tableaux se caractérisaient par une reproduction très réaliste des détails et par l’attention soutenue pour le rendu des matières. Par exemple, les métaux et les pierres précieuses reflètent la lumière. Ils ont également assimilé la perspective géométrique mais continuent à utiliser leur style gothique dans les personnages, les intérieurs bourgeois avec les fonds de paysage des Pays-Bas ainsi que la représentation de sujets ou de messages à caractère religieux.
C’est grâce à leur maîtrise de la peinture à l’huile que ces artistes furent en mesure de se faire connaître. La peinture à l’huile existait déjà avant les primitifs flamands mais ce sont eux qui ont amélioré la technique au point d’atteindre un niveau qui les a rendus célèbres dans le monde entier.
L’école des primitifs flamands leur attribue la grande innovation de la peinture à l’huile , qui permet d’obtenir une pureté et une luminosité très grandes, de rendre une ample gamme de tons et de reproduire l’effet de la transparence.
Une autre innovation est le passage de la miniature à la peinture sur panneaux.
Ces grands formats permettront d’introduire un niveau de détails jusqu’à l’époque impossibles dans les œuvres et même d’initier le genre de la « nature morte » ; ils créent aussi la peinture de genre et le paysage.
Articulo : Los primitivos flamencos (por Guadalupe Ramírez)
Los historiadores del arte del siglo XX crearon el término "primitivo" para describir a aquellos artistas que pertenecieron a la transición entre dos épocas pictóricas: lo gótico y lo renacentista. Este período también fue llamado "Artes Nova". Italia fue el país de donde provinieron grandes artistas de la pintura flamenca, todos comerciantes o aristócratas. El conocimiento directo de algunas obras flamencas influenció a varios de los más grandes pintores del Quattrocentro.
Algunos de los pintores flamencos más reconocidos son Jan Van Eyck, Robert Campin, Rogier van der Weyden, Petrus Christus, Hans Memling y Gerard David. Estos artistas y sus contemporáneos flamencos, se agruparon bajo el nombre de “primitivos flamencos”. Sus pinturas se caracterizan por una reproducción muy realista de detalles y la atención dada a los materiales. Por ejemplo, metales y piedras preciosas que reflejan la luz. También pudieron asimilar la perspectiva geométrica, pero continuaron utilizando el estilo gótico en sus personajes, el desnudo, los interiores burgueses, con fondos de paisajes de los Países Bajos y la representación de temas o mensajes religiosos.
Era a través de la utilización de pinturas al óleo que estos artistas eran capaces de manifestarse. La pintura al óleo existía antes que los primitivos flamencos, pero fueron ellos quienes mejoraron la técnica para llegar a un nivel que los hizo famosos en todo el mundo.
La escuela de los primitivos flamencos asigna la gran innovación de la pintura al óleo, que alcanza una pureza y un brillo muy interesantes, al igual que una amplia gama de tonos y la reproducción del efecto de transparencia.
Otra innovación es el cambio de la pintura en miniaturas a las pinturas en paneles.
El gran formato permitirá alcanzar un nivel realmente detallado e imposible en aquellos tiempos e introducirá también el inicio de la "naturaleza muerta" como la pintura de género y el paisaje.
Classes hors-les-murs / Clases itinerantes
Au Rijksmuseum (Amsterdam)
Au Musée d´Art et d´Industrie - La Piscine (Roubaix-France), reproduisant les mosaïques / reproduciendo mosaícos de la piscina
A la Commission Européenne (Bruxelles) / En la Comisión Europea (Bruselas)
Au sommet du terril de Loos-en-Goelle (déchets de roches des mines de charbon) / En la cima de la escombrera (desechos de rocas de las minas de carbón)
Sur la Grand´Place de Bruges / Plaza de Brujas
Au Musée Goeninge de Bruges, observant un tryptique de Jérome Bosch / Observando un tríptico de Jerónimo Bosch
Dans le bus...